INTERCULTURALIDAD Y ENSEÑANZA DE IDIOMAS: EXPERIENCIAS EN UN CURSO DE COREANO
DOI:
https://doi.org/10.63026/acertte.v4i8.200Palabras clave:
Interculturalidad; Lengua extranjera; Idioma coreano; Identidad; Sociocultural.Resumen
Este trabajo tiene como objetivo resaltar la importancia de la perspectiva intercultural en la enseñanza de lenguas extranjeras, a partir de un estudio de caso en un curso de idioma coreano, a partir de la experiencia del autor. Se analizan las definiciones de identidad, diferencia, cultura y lengua, así como sus interrelaciones, así como la forma en que las perspectivas interculturales pueden aplicarse en el aula. El estudio investiga la presencia de la interculturalidad en el ámbito educativo y cómo se practican las teorías. Se concluye que la interculturalidad juega un papel esencial en la enseñanza de lenguas extranjeras, permitiendo a los estudiantes comprender mejor la cultura de la lengua meta, sin recurrir a estereotipos, y al mismo tiempo respetar su propia cultura como base de identidad. El marco teórico incluye autores como Byram, Hall y Hanna, que discuten la identidad, la cultura y la interculturalidad en el contexto de la enseñanza de idiomas.
Descargas
Citas
BYRAM, Michael et al. Developing the intercultural dimension in language teaching: a practical introduction for teachers. Strasbourg: Council of Europe, 2002.
CALVINO, Italo. Why read the classics. Translated by Nilson Moulin. 2. ed. São Paulo: Companhia das Letras, 1993.
COMÉNIO, João Amós. Didáctica magna. 6. ed. Lisbon: Calouste Gulbenkian Foundation, 2015.
EAGLETON, Terry. The idea of culture. Translated by Sandra Castello Branco. 2. ed. São Paulo: Editora Unesp, 2011.
HALL, Edward T. Understanding cultural differences. Yarmouth: Intercultural Press, 1987.
HALL, Stuart. Cultural identity in postmodernity. Translated by Tomaz Tadeu da Silva, Guacira Lopes Louro. 11. ed. Rio de Janeiro: DP&A, 2006.
HANNA, Vera Lucia Harabagi. Language, culture, communication: the intercultural dimension in foreign language studies. São Paulo: Editora Mackenzie, 2019.
KIM, Seon Jeong et al. Korean language for diasporas 1-1. Seoul: National Institute for International Education, 2020.
LACAN, Jacques. Writings. Translated by Vera Ribeiro. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Ed., 1998.
LACLAU, Ernesto. Los fundamentos retóricos de la sociedad. Fondo de Cultura Económica Argentina, 2022.
MELLO COSTA DE CARVALHO, Maria Isabel; DE BONA, Viviane. Educação bilíngue no Brasil: estudo a partir de produções acadêmicas sobre o ensino de língua estrangeira para crianças em um contexto multicultural. Revista Científica ACERTTE, [S. l.], v. 4, n. 3, p. e43178, 2024. DOI: 10.63026/acertte.v4i3.178. DOI: https://doi.org/10.63026/acertte.v4i3.178
NEVES, Maria Helena de Moura. Language teaching and language experience. São Paulo: Contexto, 2010.
RISAGER, Karen. Intercultural learning: raising cultural awareness. In: EISENMANN, Maria; SUMMER, Theresa (eds.). Basic issues in EFL teaching and learning. Heidelberg: Universitätsverlag Winter, 2012.
SEELYE, H. Ned. Teaching culture: strategies for intercultural communication. 1984.
SILVA, Tomaz Tadeu da (org.); HALL, Stuart; WOODWARD, Kathryn. Identity and difference: a cultural studies perspective. 3. ed. Petrópolis: Vozes, 2003.
VAN TIL, Henry R. The Calvinist concept of culture. São Paulo: Christian Culture, 2010.
WILLIAMS, Raymond. Culture is ordinary. In: HIGHMORE, Ben (ed.). The everyday life reader. London: Routledge, 2002.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Categorías
Licencia
Derechos de autor 2024 REVISTA CIENTÍFICA ACERTTE
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Os direitos autorais dos artigos/resenhas/TCCs publicados pertecem à revista ACERTTE, e seguem o padrão Creative Commons (CC BY 4.0), permitindo a cópia ou reprodução, desde que cite a fonte e respeite os direitos dos autores e contenham menção aos mesmos nos créditos. Toda e qualquer obra publicada na revista, seu conteúdo é de responsabilidade dos autores, cabendo a ACERTTE apenas ser o veículo de divulgação, seguindo os padrões nacionais e internacionais de publicação.